сајту о путовањима Филипини важне концепте о култури Филипина

Изнад хаљина-то је одећа

Исто, често познат као енглески језик има доста позајмљеница из шпанскогВећина примећује да традиција представља спој хришћанских, паганских и другим локалним церемонијама. Као пример, сваке године у градовима широм земље, то је велики празник, подсећа заштитника града, области или округу. Празник се обично такмичења у народном од пиринча, и у другим областима ће имати више кокпит. Такве традиције су одржани и у датумима издања шпанског. У јужном делу земље, да је већина сматра да је ислам такође славе своје традиције и навике. породица, вера у Господа, љубазност, стрпљење, судбина, захвалност, љубав према дуговима, саосећање, међузависност, солидарност, братство, delicadeza, реч палабра де част, добро пријем, сујеверја и стида. У њему учествују два човека, који nagpipindot бамбус мотке на земљи и једни против других у зацеплении са једним или више naghahakbang плесача на површини и између полова у плесу. Он је дебитовао у литу међу острва Висайя на централним Филипинима, као имитација tikling птица. Национални костими Филипина службени националног рухо Филипино-баронг тагалог. То је носе на кинески оковратник кошуље tinatawagna"де Чино. Званичне националне костиме, неке од филипински-то није Баро Саиа.

Барометрическое притисак је горњи блуза. 3.

Матерњи језик: филипински BeliefsAng Филипини је претежно хришћанска земља у три стотине година шпанске. Претпоставља се да је 81 становништва је католик. На југу Великог острва Минданао, многи следбеници ислама. Филипино Муслимани чине око пет одсто становништва земље. Филипински метле - чак још пре неколико деценија, реч pamalis (тако), по правилу, још више, и ако га користите сада, он још увек може да буде јасно, јер то је коњугације глагола метлу и буквално значи"нешто се користи за поправку"6. Жена и мушкарац скоп скоп - филлипинская жена и мушкарац скоп скоп је направљен од стабљике и лишћа биљака и присуством научно име Кинеска Belamcanda. Традиционални женски скоп и скоп човек је у облику великог срца, као лишће у облику срца липе. Кулить - енглеску реч, али се често користи у хумористички контекст, да опише некога, некога то иритира понавља, намерно или трајно у њиховом питања или траже затражим услугу. Горе - када филипинаца да кренемо на пут или живе у иностранству, они су, како се очекује, да се врати поклоне за њихов повратак. То је горе То је велика ствар.

Ако ти не доносе ми pasalubong људима који вас прихватају, иду они мисле, да ли сте размишљали о томе да, док сте далеко.

Стипса - стипса се односи на мешавине хемикалија, да се име често даје калијума сернокислого алуминијума. То кристаллическое супстанца која може бити безбојан или бела. Употреба квасцов за прање и избељивање подмышечных депресије. Сада је доступан у надушенный и у облику праха. Стипса се такође користе филипино народни лекари, да се направи знак крста на чело човека, који је сматран жртва вештице или гоблин. Bilao - Bilao раван круг у облику пиринча веялку, традиционални спроведе на Филипинима. Ово се обично ради од плетеног прућа дрвета. Ручно - од шпанске Мано, што значи"рука". У традиција живота укључује љубе руке старим или подизањем руку да додирнем чело. Млади људи то раде посебно током празника, када је у посету бабе и деде и тражити поклоне. Лихи - жене обично жуде кисело воће, као што су манго или ананас током трудноће.

Карактеристика деце, често је мислила, због чињенице да њихове мајке јеле током трудноће.

Трудна жена која зачинает и носи и једе атрактивних кукуруза у клипу, вероватно ће имати своју децу са веома правим зубима, по суевериям.